Шри-ла-ла-Ланка: путеводитель по тропической мечте. Часть 1.

sanday-market-na-ceylone

Когда выходишь из аэропорта в Коломбо на улицу, и действие кондиционеров заканчивается, то кажется, будто тебя втолкнули в горячий бассейн, где ты умудряешься-таки дышать под водой. Такое ощущение создаёт жаркий, стопроцентно влажный воздух Шри-Ланки. Впрочем, к нему привыкаешь через 2 дня и, если знаешь, что привыкнешь – это не особо напрягает.

Про перелёт

На Ланку летели рейсом компании «Эйр Арабиа» 20 декабря, в мой день рождения. Мило улыбаясь, я спросила стюарда, не положен ли мне подарок при перелете в свой ДР (надо сказать, в “Эмирэйтс” в этом случае дарят торт). Он, тоже мило улыбаясь, ответил, что нет, но я могу сама купить себе подарок из каталога дьюти фри.

Кстати, питание на борту – только за отдельную плату. Мы окончательно окрестили эту авиакомпанию цыганской, когда попросили плед укрыть ребенка (было холодно), на что нам ответили – пледов не выдаем, но вы можете купить за 9 долларов. Если исключить эти мелочи сервиса, компания свои первичные функции выполняет – доставляет, куда обещано, без косяков и проволочек. Но, если полетите в день рождения, – вы знаете, что делать.

indiyskiy-okean

Про проживание

В Коломбо нас встретил наш русский товарищ Дима, который уже хорошо освоился на Цейлоне, и на протяжении нашего путешествия подсказывал всяческие лайфхаки. До места проживания, деревни Додандува (5 км от курортной Хиккадувы) мы добирались на такси, это заняло 3 часа. Есть гораздо более бюджетный и увлекательный, правда, и более долгий  способ – автобус плюс поезд, но с ребенком и большим количеством вещей все же решили отказаться. Однако, если едете более-менее налегке, – нужно попробовать: погружение в ланкийскую среду и потрясающие океанские виды обеспечены!

Просторный дом, где мы сняли комнату, стоял в настоящем тропическим саду. Хотя на первый взгляд этот сад показался хаотичными джунглями без порядка и организации. Но потом выяснилось, что там вполне организованно растут специи, бананы, папайи, кокосы, а также неведомые съедобные плоды с труднопроизносимыми названиями.

ceylonskiy-noviy-god

Про океан

Для любителей флегматичного чупаханья в спокойной воде курортная Хиккадува не очень подходит, это место скорее для серферов – волны тут неслабые. Здесь имеются как благоустроенные отельные пляжи, так и более дикие. Есть место, куда приплывают к кромке воды огромные морские черепахи; их можно гладить и кормить водорослями.

Самый посещаемый пляж – общественный. Туда, в основном, и ходят купаться местные (которые буквально вставали в очередь, чтобы сфотографироваться с нашей белокурой крошкой). Он же, на мой взгляд, больше всего подходит для семейного отдыха. Из-за расположенного неподалёку рифа волны тут небольшие – удобно купаться с малышом и можно поплавать с маской. Стоит раз попробовать – и за уши потом не оттянешь. На меня пару раз нападали рыбы-бабочки, прогоняя прочь. Они хоть и маленькие, но ведь не знаешь, чего от них ждать, поэтому я улепётывала, смешно дрыгая ногами.

В один из заплывов, довольно далеко от берега, замирая от тихого (а как еще – с трубкой во рту) восторга, я разглядывала причудливых красочных рыбешек, копошившихся в кораллах, и медленно подняла голову вверх и вправо… «Ох!» – только и промелькнуло в голове. На расстоянии метра в воде парила, пристально глядя на меня, здоровая чёрная лобастая рыба с белым-белым, словно напомаженным ртом. Ребята видели таких метровых, а моя была сантиметров семьдесят. «Только бы она не подумала, что мне от нее что-то надо», – это было второе, что мелькнуло в сознании, и я стала медленно разворачиваться, стараясь одновременно и воды трубкой не хлебнуть, и красавицу не терять из виду. Тем временем, налетавшие на риф волны предательски возвращали меня обратно к ней. Впрочем, мы все же разошлись без происшествий. Потом она мне даже приснилась и говорила что-то мудрое о жизни своим белым красивым ртом.

s-detmi-na-shri-lanke

Про питание

Если вы хотите подробно ознакомиться с национальной кухней ланкийцев, то стоит отложить походы в кафе. Самые колоритные блюда  в заведениях общепита (часто адаптированных под туристов) вам не предложат. Попробовать их можно лишь дома у местных. Жители Шри-Ланки удивительно открытые, общительные и часто почти сразу после знакомства зазывают вас к себе в гости на обед или ужин.

Самое популярное национальное блюдо – это «карри», или рис с различными соусами и добавками. Причем, у местных таков и завтрак, и обед, и ужин. В основе соусов могут быть овощи, мясо, морепродукты. Лишь одно неизменно – практически вся еда щедро сдобрена острым чили-перцем, и не привыкшему к подобным приёмам европейцу блюда покажутся очень и очень жгучими. Зеленый и красный острый перец встречался мне даже в пончиках, поданных на десерт.

morskie-cherepahi

Сами мы ели на завтрак творог с фруктами, омлет, блинчики, варили кашу. На ужин готовили рыбу и морепродукты (которые не дешевле, чем у нас, зато свежепойманные), иногда курицу (другого мяса там нет), варили маниоку (на вкус, как картошка, только более рассыпчатая). Пробовали два вида плодов под названием «косс» или «джекфрут». Один из них можно приготовить так, что он будет напоминать по вкусу мясо, а второй – липкий, сладкий, скользкий, по консистенции похож на вату, пропитанную соком тропических фруктов.

cherepaha-na-lanke

Как-то в гостях нам предложили отведать цветок банана. На дереве он выглядит как большая, тёмная, красно-фиолетовая штуковина в форме перевернутой капли, венчающая конец банановой грозди. Подают его жареным или тушеным. Но вкуса мы так и не узнали. Потому что это было настолько ОСТРО, что крепким алкоголем мы запивали сей цветочек, как водой. Огонь во рту, слёзы из глаз!

К слову, поскольку мы пребывали на острове с двухлетним ребенком, уточнили – неужели местные малыши нормально едят такое острое? С какого возраста едят уже не спец.еду, а наравне со взрослыми? Начинают пробовать с трёх лет – был ответ.

potreblenie-kokosa

Из фруктов запомнились ананасы, малютки-бананы, папайи, манго, 2 вида кокосов – традиционные «поль» с плотной мякотью и питьевые «тэмили» (последние были просто фаворитами, спасали от жажды и последствий острой пищи).

К напиткам. В первую очередь, Цейлон славится своим чаем. Он поставляется в полторы сотни стран и производится в количествах, превышающих 300 млн кг ежегодно! Цейлонский черный чай отличается насыщенным цветом и благородным классическим ароматом. На вкус плотный, но не густой, хорошо ферментированный. Традиционно его пьют весьма крепким, с большим количеством молока, сахара и корицы.

Пару слов об алкоголе. На Шри-Ланке традиционным напитком для взрослых является арак. Это напиток на основе дистиллированного сока кокосовой пальмы («тодди») крепостью 31-36 градусов янтарного или чайного цвета с нейтральным вкусом и довольно экзотическим, «тёплым» ароматом. Также очень вкусным оказалось местное пиво «Лайон». Кстати, из-под пива и арака бутылки можно сдавать в те же самые «вайн сторз» – это сэкономит вам несколько десятков рупий при следующих алко-покупках.

sunday-market-na-ceylone

Немного про местные традиции

Про «сандей маркет», или воскресный рынок нам подробно рассказывали еще за несколько дней, но вообразить происходящее мы всё равно не могли. Вернее, думали, что можем, пока не попали туда. Меж рядов с товарами для дома, инструментами, тканями и одеждой в узких проходах текли две реки людей (преимущественно, локал пипл) – туда и обратно. Громкие, постоянно повторяющиеся призывы торговцев, масса непонятных приспособлений, теснота, гул, – таким я увидела сандей маркет.

Когда мы повернули во фруктово-овощные ряды, гул стал втрое громче и дополнился металлическим грохотом – это на железные чаши весов продавцы кидали гирьки. Они же зазывали еще громче, людей здесь также было еще больше, мы с ребятами попеременно теряли друг друга из виду, а у нас самих вид, наверное, был довольно ошалевший от этого нескончаемого гомона.

Обратно шли тем же путем, в одежных рядах мне довелось отчаянно поторговаться с одним дядечкой, продававшим саронги (национальная шри-ланкийская мужская юбка). Сбавить цену не помогла даже выученная на сингальском фраза «сделай дешевле», в ответ он объяснил на ломаном английском: «Это цена для местных жителей. А ты белая. Так что для тебя это уже нормальная цена, покупай!». Приобрели. Мне, как девочке, было грустновато покидать рынок без каких-то нарядов, но нищебродство брало своё – в карманах шортиков побрякивала лишь горстка мелочи…

На самом выходе, с краю, на клеенке лежала горка разноцветных лент и кружев. За ними присматривал ланкиец лет 45-ти. Я выгребла весь «щебень» и взяла себе маленький отрез кружева цвета фуксии, из которого по приезду в Рашку сшила сумасбродное исподнее.

rinok-na-lanke

Отдельно хочется рассказать про местную традицию – праздник «Биг Гёл». Когда девочка становится девушкой (в смысле, способной к деторождению), в ее честь закатывают большой праздник, на которой съезжаются родственники и друзья. Девушке с этого дня позволяется краситься, и она ходит счастливая – ведь теперь на нее смотрят, уже как на невесту. Я, можно сказать, под впечатлением – не слышала у нас ни о чем подобном. Может, встречали бы в нашей стране так радостно и торжественно ювенильное взросление – лучше бы сохранялась преемственность и связь поколений. Может быть…

Продолжение здесь.

Поделиться:
Другие тексты автора Марина Юрова

Шри-ла-ла-Ланка: путеводитель по тропической мечте. Часть 2

Продолжение рассказа Марины Юровой про Цейлон. В этой части Вы узнаете кое...
Подробнее...