По ту сторону путевки в мир all-inclusive. Часть 1. День сурка

antalia-vsio-vklucheno

Что стоит за гостиничной системой «всё включено»? Саша Гринева нелегально поработала аниматором в пятизвездочном турецком отеле и рассказала «Пассажиру», что из этого вышло, и как там всё устроено. Турецкий автостоп, черный босс, работа с детишками, жалобы постояльцев и домашний контроль – в первой части ее рассказа.

Почувствовав последний кусок таящего на губах хачапури, мы смахнули крошки с подбородка и сказали – Нахвамдис, Georgia. Напоследок случайно познакомились с двумя Ираклиями-пограничниками, которые вновь рассказали балладу про красивые глаза, вино и шапки гор. В тот момент меня не трогало очередное знакомство в лучших традициях кавказского пикапа. Сложно было представить, что уже через несколько дней я буду цепляться за всё, что имеет грузинские корни, акцент и аромат. Такое вот дело – ощущение своего места и родственных душ.

Границу между двумя мирами мы перешли за пару минут в толпе арабов и турков, не проронив ни слова про цель визита и срок пребывания. У нас тогда и в правду не было четкого плана, а это и есть прекрасный план, не так ли?

Начало. Автостопом из Сакартвело к побережью Турции

Мы с моей сибирской подругой Настей поехали в сторону турецкой пахлавы и восточных законов по банальным причинам: нужны были бабки и разрядка после любовных экспириенсов в Тбилиси. Поиск в «гугле» за пару недель до отъезда выдал три направления для быстрого заработка: Китай, Корею и Турцию. Взвесив все плюшки и гренки, мы решили ткнуть пальцем на соседнюю с нами Турцию, чтобы начать эту историю. У Насти нашелся знакомый аниматор в разгульной Антальи. Он, в свою очередь, скинул контакты своего друга – черного бизнесмена по имени Эрик, который называл себя «черная пантера». И мы пошли ва-банк. Наш будущий босс попросил прислать досье и самые лучшие фотографии. Несколько аудиосообщений, уточнение деталей – и мы прошли собеседование на работу мечты в Турции. Оставалось пять дней, чтобы преодолеть 2000 км от солнечного Тбилиси до пятизвездочной Антальи и втянуться в мир all-inclusive дольше, чем на семидневный отпуск среднестатистического россиянина.

trabzon-turcia

Из Тбилиси мы поехали в Батуми, оттуда – автостопом через всю Турцию до средиземноморского побережья. Первая машина стала нашим транспортом на ближайшие 600 км до прибрежного города Трабзона. Это были три интеллигентных турка снаружи и весельчаки внутри. Наш разговор строился в англо-турецком формате. Благослови Google переводчик, который может сделать тебя носителям любого из 7000 языков на планете. Мы выяснили, что один из наших спутников имеет двоих детей и еще слишком молод, второму уже за тридцать и он холостяк, а третий был совсем не против познакомится с нами поближе. Они расспросили про наши планы на Турцию, а конкретнее на сегодняшний вечер, и посчитали своим долгом сводить нас в турецкий ресторан и угостить всеми плюшками местной кухни. Менемен – яйца с помидорами на сковородке, симит, закуски, чиг кёфте, какие-то жареные котлеты, литры чая и пахлавы. Все было вкусно, но было одно «но»: десятки глаз вокруг пристально осматривали двух русских девушек в компании взрослых турецких мужчин. «Бывает», – подумали мы, быстренько расслабились и продолжили наслаждаться всеми сюрпризами, что подкидывала нам дорога. Через пару часов мы оказались в квартире одного из этих чуваков, чтобы посмотреть несколько турецких сериалов, выпить ракы, выучить свои первые десять слов на местном и уснуть на королевской перине двуспальной кровати в комнате на вершине города Трабзон.

tureckiy-zavtrak

Наутро помчались дальше, в самую гущу событий, звуков Азана и сумасшедших ощущений – в традиционную до мозга костей Анкару. Столица встретила солнцем. На подъезде к городу мы вышли из очередной машины «не по пути» и вновь вытянули палец вверх под углом 90 градусов. Через десять минут белый минивэн остановился у наших пыльных кроссовок. Внутри – мужчина и женщина турецкой национальности и мировоззрения. Не поняв друг друга с сотой попытки, мы молча сели к ним в авто и помчались вглубь иной культуры и порядков.

Друг, давай еще раз повторим, гугл-транслейт – гениальное изобретение человечества. Если бы не оно, то мы бы точно не оказались в гостях обеспеченной турецкой семьи с пятью детьми, различной религиозной атрибутикой и накрытым столом специально для нас. Никогда в жизни я еще не ела столь жирную, буквально плавающую в растопленном сливочном масле весом в 180 грамм, яичницу с симитами, различными джемами и раздробленной на части жаренной курицей. Конечно, мой желудок передал мне огромный привет и попросил не брать такой завтрак на заметку. В их доме мы провели несколько часов, разговаривая про семью, вероисповедание, путешествия и сына их подруги, зашедшей в гости.

ankara-vechernie-ulici

Всем соседям на площадке многоэтажного дома в районе Aksemsettin было интересно, что тут забыли две русские красавицы христианского настроения. Сведя все разговоры на нет, мы поблагодарили всех членов семьи, после чего нас довезли до забронированного хостела, в котором, к слову, не оказалось свободных мест. Так ночевка в Анкаре слетела в пропасть, потому что на город с населением 5,5 миллионов было лишь два бюджетных варианта проживания. Но мы ни капельки не расстроились, и подумали – все что ни делается, не имеет сочной истории в последствии.

После сытного обеда по закону Архимеда… мы не пошли спать, а двинули изучать колоритную Анкару: Аныткабир, центральные улицы, Каваклыдере, кафе Kafka и другие отметки на maps.me. Здесь, как нигде, чувствовалась настоящая современная Турция – смесь самобытных традиций в современной интерпретации. Под сумерки мы пошли на автобусную остановку вблизи торгового центра Kentpark, чтобы оттуда автобус под номером пятьсот тра-та-та унес нас в направлении следующего города на карте.

antikabir-turcia

Когда две русские девочки ловят тачку в ночи в мусульманской стране – это вызывает много вопросов и нулевое желание помощи. Может быть поэтому мы остались ночевать в придорожном кафе на заправке. Сказать, что было весело и стрёмно одновременно – нет, не буду. Но мне не привыкать, пару раз я уже имела такой опыт, поэтому знала на что иду.

От Пригорода Анкары до Коньи мы доехали в компании брутального турка, который был диким волком снаружи и добрым Хагридом внутри. По дороге мы сделали несколько остановок на кофе, чай и турецкий суп мерджимек-чорбасы, дальше – сели на автобус Конья-Анталья, билеты на который безвозмездно купил наш водитель. Высокогорные хребты и побережье Средиземного моря ждало нашего прибытия через шесть часов. Почувствовав запах турецких сладостей, услышав повсеместную русскоязычную речь, увидев торговцев мехом, чаем и фенечками по 25 рублей, мы моментально всё поняли. Спинки кресел приведите в исходное положение, шторки на окнах откройте, мусор выкидывайте при выходе. Добро пожаловать в Анталью, дамы и господа. Мерхаба, полтора месяца ада и откровений. Будет влажно и горячо.

Знакомство с черным боссом и системой

Вступив ватными ногами на курортную землю, я не почувствовала ничего, кроме дикой усталости и высокой влажности. Времени на то, чтобы раскисать или пойти почилить у водички не было – нужно было успеть до полуночи добраться из Антальи в Кемер, где в одном из своих отелей нас ждал черный босс по имени Эрик. Анталья сразу не зашла мне в душу, потому что таких как она дрессируют быть идеальными и угождать всем прихотям туристов. А я обычно сторонюсь таких мест, потому что никакого эпика в конце не будет и душераздирающих красот тоже. Это обычный курорт, где тысяча русскоязычных туристов, много местных, чуть меньше европейцев и арабов, и парочка грузин или бразильцев. Все они здесь отдыхают после того, как славно потрудились полгода на благо высокому курсу доллара на валютном рынке.

turcia-rabota-v-otele

Словив wi-fi в местном торговом центре, сразу написали своему боссу, чтобы уточнить у него координаты, и понять, как нам добраться. Учитывая, что его английский не был идеальным (впрочем, как турецкий и русский) мы только с пятого раза поняли его аудиосообщения и с десятого его логику. Сначала он говорил нам ехать в Аланию, потом – что нужно в Кемер, но работать в итоге мы будем в Антальи. Тут началась вся эта игра в кошки-мышки с турецким менталитетом, босс уже был полностью в нем, потому что 20 лет жизни в этой стране не вычеркнуть. Отдав последние деньги на автобус, к 12 ночи мы прибыли в Кемер и поплелись пешком несколько километров до нашего отеля. Спустя еще час первого знакомства-собеседования, нас отвели спать в комнату к местным девочкам-аниматорам, предупредив, что в 8:30 у нас подъем и ознакомительные полдня, после чего мы пакуем вещи и переезжаем в Анталию. Порой классно менять города, как одноразовые перчатки.

Утром, разделив одну ванную на четверых с Настей, украинкой и турчанкой, мы оделись и пошли на завтрак в ресторан, где постояльцы уже набирали свои пять тарелок с яичницей, блинчиками, овсянкой, жаренным беконом, фруктами, булочками, пахлавой, арбузом, кофе, чаем и соком. Потом была утренняя летучка, зарядка, конкурсы, и в обед мы попрощались с командой, собрали рюкзаки и сели в красное авто вместе с боссом, чтобы помчать в соседний город. Нам дико повезло, что мы не остались в Кемере, потому что аниматоры там изрядно вкалывали и зомбировались несколько сезонов подряд, а некоторые – больше семи лет.

antalia-vsio-vklucheno

Наш отель имел пять звезд и ужасную репутацию среди постояльцев. Почитав отзывы, можно получить развернутую рецензию на всех популярных выражениях мира. Команда состояла из шести человек: босс аниматоров Толга, диджей Илькер, спортивный аниматор Пелин, детский аниматор Ешим и мы. Настя работала с Пелин, я – с Ешим. Только двое из них говорили на русском, двое – на английском и абсолютно все на турецком, поэтому наше взаимодействие порой было крайне трудным из-за языкового барьера.

Каждый из сорока двух дней пребывания на этой территории примерно выглядел вот так. Вся работа длилась семь часов с перерывами. Нужно было просыпаться в 7:30-8:00 и занимать очередь в душ в нашей четырехкомнатной квартире на семерых в пятнадцати минутах от отеля, а потом бежать к 9 утра на завтрак. Следом – работа до 12. Далее – успеть сделать тысячу и одно дело или сходить на море, или просто пожить для себя до трёх дня, чтобы до пяти вечера снова развлекать русских и европейских туристов, которые бесятся жиру и бухают виски-колу в режиме 24/7.

ulici-antalii

Каждый день с семи до восьми ты должна выглядеть как красотка с обложки Vogue и раздавать направо и налево на входе в ресторан «як шам лар», «афет олсун», «good evening», «bon appetite», «ni hao» и еще несколько заезженных фраз на подкорке. Иногда еще продавать билеты на запретные вечеринки. После плотного ужина с 9 до 11 вечера тебя ожидает обратная сторона медали – работа в стиле ночных рейвов в лучших клубах Кемера. И хорошо, если не everyday: то там кулак в голову прилетит от пьяных недовольных туристов, то горячий восточный поцелуй в пене. Хорошо, что у нас было по подкове на каждой пятке, и мы играли 50 на 50 с позитива на негатив.

antalia-kupanie-v-more

Тебе может показаться, что это была работа мечты – море, лето, мало забот, не так много времени официальной занятости, бесплатное жилье, общение с людьми и вечеринки. На самом деле было не так сладко. Вся сложность заключалась в том, что каждый день ты выполнял одно и тоже, как запрограммированный робот с десятью задачами на день. Физически конечно привыкаешь, но морально мириться с этим не хочется. К тому же, наши напарники порой могли не прийти на работу, и весь досуг приходилось тащить на себе. Им за это не было никакого штрафа или словесной ругани, потому что босс Толга их прикрывал, а мы как новички должны были «втянуться» в систему.

Все активности были под палящим солнцем и при дикой влажности, но купаться в бассейне запрещено, поэтому наш максимум был – помочить ножки или «случайно» упасть в воду. От стресса, проблем и несправедливости мира все время хотелось забыться, поэтому мы пили много алкоголя и вдыхали «нормальную» жизнь только в перерывах. Самым сложным был ни график работы, ни разношерстные туристы, ни наша команда, а ощущение жизни в клетке без права на слово и свободу действий.

Режим домашнего контроля, или минусы нелегальной работы

Первую неделю все было хорошо. Мы уверенными шагами втягивались в новую работу, знакомства с ребятами, местными законами, правами и обязанностями. Всегда круто получать новый опыт и пробовать на своей шкуре разные амплуа из профессий. Но нашей ошибкой было то, что мы поехали нелегально, обсудив все лишь на словах и в переписке в WatsApp, что безумно ограничивало нашу свободу слова и перемещение в не рабочее время. Минимальный срок контракта – шесть месяцев, и слава богу, что мы не решились на это заключение. Русские граждане могут находится в Турции по туристической визе не более трех месяцев, а если ты вдруг собрался там работать, то нужна соответствующая наклейка в заграннике. Если тебя поймали и таковой нет – будь добр заплатить штраф или депортироваться на родину с запретом въезда на пять лет. Любое наше противоречие, несогласие, качание прав было на грани падения в пропасть с каната, что был растянут между башнями-близнецами в Нью-Йорке 7 августа 1974 года.

Через какое-то время мы поняли, а, точнее, стали слышать от постояльцев, что в нашем отеле много проблем, и всё далеко от заявленных пяти звезд. Номера не соответствовали требованиям и были пропитаны стариной, уборка проводилась не по графику, тренажерный зал был на уровне 2000-х, три бара на всей территории не хвастались многообразием хорошего алкоголя и коктейлями, зона у моря находилась не в 200 метрах от отеля, а минимум в километре. Действительно хороша была только кухня, и то меню менялось каждую неделю, а не через день.

otel-antalia-vsio-vklucheno

С первыми жалобами туристов мы выяснили, что нормального представления об анимации тут тоже не существует: директору громко плевать на досуг отдыхающих, он просто хочет рубить бабки и строить бизнес на единоразовых гостях по путевкам от гигантов-туроператоров. Ну представь, гость жалуется, что его поселили в другой номер, нежели он забронировал, а администрация в ответ: «все номера заняты» или «это системная ошибка», и всё. Или в брошюре написано, что есть профессиональный дартс, а на самом деле ничего такого нет. Ну и так далее. Вот и отдыхай дальше, как хочешь. Конечно, мы предлагали изменения в анимации, или говорили, что гости жалуются, но на все получали ответ: если не нравится – пусть пишут отзыв. Система обязательно проглотит твое мнение, если ты всего лишь песчинка на километровом пляже.

А если анимация была мертва, то, значит, каждый день превращался в день сурка, и пустая трата времени высасывала все желание быть инициативными и пытаться что-то изменить. В течение дня я работала в детском клубе, где были раскраски, пластилин, горки, плач, турецкий, французский, английский, русский, украинский, бассейн и мороженное на десерт. У Насти же была зарядка, аква-аэробика, танцы живота, водное поло и волейбол.

otel-antalia-vsio-vklucheno

Детский клуб располагался на открытой территории около маленького бассейна, и включал в себя пять разноцветных столов и по четыре стула у каждого, горку, мини-детскую игровую площадку, качели, набор для рисования песком, разнообразные карандаши, фломастеры, мозаику и пластилин. Вход был доступен всем желающим независимо от возраста, вероисповедания, цвета кожи и финансового состояния родителей. Платным была лишь одна услуга – рисование песком за 5 $.

Большинство детей были местными или из арабских стран, были русскоязычные карапузы и немного европейцев. Средний возраст ребят составлял 5-8 лет, а это означало, что нужно было постоянно быть на чеку. Их было много, но у меня появились свои любимые дети солнца. Например, темноволосый кудрявый мальчик шести лет из Марокко, с которым мы провели целую неделю, рисуя и болтая не зная французский. Или пара близнецов – девочка и мальчик из Германии – светловолосые ангелы с ямочками на щеках. Еще была русская девочка 14 лет, которая рисовала песком каждый день и оставила в моем кармане двадцатку зеленых. 

Насколько бы ты ни любил детей, работать с ними сложно. Одновременно нужно быть и психологом, и няней, и циркачом, и акробатом, и братом. Занимательно, но требует огромной самоотдачи. А еще из-за разнообразия языков и детского воображения тебе трудно понять английский четырехлетнего ребенка или персидский 11-летнего.

turcia-rabota-v-otele

Представь себе, что это повторяется каждый день больше одного месяца. Тебе хочется внести новую игру – нельзя, заменить одно на другое – нельзя, проявить инициативу и потребовать новые фломастеры – нельзя, на все нет и полное затишье.

Еще наш босс очень беспокоился, что две красавицы «наивны и глупы» и не смогут гулять после работы, потому что первой полицейской машине скажут, что работают нелегально и попросят их депортировать в Россию. Естественно, это была глупость, но попробуй доказать обратное шефу, который, к тому же, положил глаз на некоторые части нашего тела. И каждый вечер после окончания работы в 11 вечера, мы должны были идти домой, несмотря на то, что уже были большими девочками. Местные ребята же могли спокойно пойти в гости к друзьям или возлюбленным, а мы в это время получали в распоряжение 60 м2 квартиры, двор и ближайший магазинчик, где можно было затариться чипсами, конфетами, печеньем, пачками сигарет и банками пива. К слову, алкоголь и сигареты в мусульманской стране – роскошь, такая же как блэк джек и элитные девочки по выходным.

Через три недели в разговоре с боссом, мы упомянули, что обожаем собак и совсем не прочь завести себе тут питомца – время позволяло, и хотелось родственную душу без языковых ограничений. Прошло пару дней, и утром мы получили нашего мягкошерстного друга по имени Боди, который вилял хвостом, очаровывал окружающих и какал по несколько раз в день. Он стал нашим планом Х, поддержкой и предлогом для прогулок после 12 ночи вдоль моря. Друзья должны выручать друг друга, даже если вы состоите на разных нишах пищеварительной цепочки огромного животного мира.

Забегая вперед, после нашей ссоры с босом, гладкошерстый друг прожил с нами еще около недели. Никто не был ему рад, кроме нас, и однажды, в наше отсутствие, ребята отпустили его на волю. Для нас была версия: «отдали в отель». Но мы то знаем, как люди могут врать, а еще что мусульмане и собаки не ладят уже давно – разного мира рыбы.

turcia-pes-drug
Поделиться:
Другие тексты автора Александра Гринева

Японский фастфуд как искусство: повар ежедневно рисует свою еду на протяжении 12 лет

Повар из Сайтама (Япония) Ицуо Кобаяши демонстрирует эстетику повседневной японской кухни. На...
Подробнее...